top of page
Search


【《鍾正山檔案計劃》簡介|客家話訪談・中英文字幕】Introduction to the Chung Chen San Archive Project
【《鍾正山檔案計劃》簡介|客家話訪談・中英文字幕】 Introduction to the Chung Chen San Archive Project Hakka-language interview with Chinese and English subtitles 鍾正山檔案計劃 客家話訪談 這支影片作為**《鍾正山檔案計劃》**的導讀, 帶領大家走進這項重要文化計劃的背景、理念與意義。 影片中特別邀請到鍾正山先生之女——鍾瑜博士, 親自分享展覽的緣起、策展思路, 以及鍾正山一生在藝術、教育與文化上的堅持。 值得一提的是, 鍾瑜博士在訪談中全程以客家話交流,並使用極為罕見的「梅縣音」。 在當今的馬來西亞,能清楚聽到梅縣客家話,實屬難得。 更令人感動的是, 在父親離世後,鍾瑜博士其實已很少再以客家話長時間對談; 但為了這次紀錄與分享,她特別體諒我們, 全程以客家話完成訪談, 讓語言本身,也成為這項檔案計劃中珍貴的一部分。 本影片設有中文字幕與英文字幕, 讓更多觀眾能深入理解這段關於 藝術、記憶、家族、語言與文化傳承的真誠對話。 誠邀大家,一
vkhong
Jan 112 min read


【冬至】 二十四節氣 | 客家話 梅縣音 朗讀
「一候蚯蚓結;二候麋角解;三候水泉動」 ,是古人用自然萬象來描寫 冬至三候 的變化。 冬至三候:寒土中蚯蚓蜷結,麋鹿落角,山間水泉由凝滯轉為流動,象徵陰極而陽生、天地復甦的節氣意象。 其意為:土中蚯蚓因寒氣至極而蜷縮成結;鹿科動物麋鹿的角,隨着陰氣退散而開始脫落;山間水泉則由凝滯轉為流動,水氣漸暖。 這三種現象共同指向一個核心: 冬至雖寒,卻是陰極而陽生之時 。陽氣自此悄然復甦,天地轉向新生,白晝亦由此開始一日長於一日。 ========================= 如欲報讀客家話課程(小組或一對一教學),無論實體或線上課程,歡迎聯絡 hibiscus.academy.kl@gmail.com 或 +6012-423 3350 。地址: 大紅花學館/吉隆坡客家學社(HIBISCUS ACADEMY / CENTRE FOR HAKKA STUDIES KUALA LUMPUR) ,182-1A,Jalan Tun HS Lee,50000 Kuala Lumpur。 For Hakka language lessons (group
vkhong
Dec 21, 20251 min read


粉彩和諧藝術工作坊 —— 月下呢喃
🌕 畫出中秋的溫柔:月兔、燈籠與甜美月餅的詩意之夜 Pastel Nagomi Art Workshop – Whispers of the Moon Paint the joy of Mid-Autumn: moonlit rabbits, glowing...
vkhong
Aug 15, 20253 min read


Pastel Nagomi Art Workshop – Whispers of the Moon
🌕 Pastel Nagomi Art Workshop – Whispers of the Moon Paint the joy of Mid-Autumn: moonlit rabbits, glowing lanterns, and sweet mooncakes...
vkhong
Aug 15, 20253 min read


🍂立秋時節喝什麼茶?適合的中國茶與甜品搭配指南
🍂立秋時節喝什麼茶?適合的中國茶與甜品搭配指南|大紅花學館茶文化專欄 立秋之際,品一壺安溪鐵觀音,搭配龍眼銀耳蓮子湯、芝麻核桃糯米糍與桂圓紅棗糕,潤肺養陰,補氣安神,茶甜相宜,秋意漸濃。 「 立秋 」( lìqiū )是二十四節氣中的第十三個節氣,通常落在每年8月7日至9...
vkhong
Aug 14, 20252 min read


☀️ What Tea to Drink During Xiaoshu (小暑 xiǎoshǔ) and the Perfect Chinese Desserts to Pair
Xiaoshu ( 小暑 xiǎoshǔ ), meaning "Lesser Heat", is the 11th of the 24 Solar Terms ( 二十四節氣 èrshí sì jiéqì) in the Chinese lunar...
vkhong
Jul 8, 20253 min read


🌾 What Chinese Tea to Drink During Mangzhong (芒種 máng zhǒng, Grain in Ear) and the Perfect Dessert Pairing
During Mangzhong, sip a delicate cup of Longjing tea paired with mung bean cake and lotus seed & lily bulb soup — a refreshing harmony...
vkhong
Jun 12, 20252 min read


🌾芒種節氣適合飲用的中國茶與搭配甜品指南|大紅花學館茶文化專欄
芒種,是二十四節氣中的第九個節氣,通常落在每年6月5日至7日之間。此時節「芒」指有芒的穀物如小麥進入成熟期,「種」指穀物可播種,象徵著農事繁忙、萬物生長旺盛。氣候上,芒種期間天氣濕熱、雨水增多,人體容易感到煩悶、消化不良、乏力,因此茶飲的選擇顯得格外重要。...
vkhong
Jun 12, 20252 min read


Mángzhǒng 芒種 – Grain in Ear: A Solar Term of Growth and Readiness
Every year around June 5–7 , the traditional Chinese calendar marks the arrival of 芒種 (Mángzhǒng) —literally “Grain with Awns” or “Grain...
vkhong
Jun 10, 20252 min read


探秘古箏魅力:一位學生的精彩音樂旅程
探秘古箏魅力:一位學生的精彩音樂旅程 從河南信陽出生、浙江杭州來的學生僅用兩週便掌握了古箏基礎,並在離境前深情演奏《滄海一聲笑》。立即聯繫我們,開始您的中國傳統音樂之旅! 在中國傳統音樂的璀璨世界中,古箏以其悠久歷史與動人旋律贏得無數人的喜愛。最近,我們有幸見證了一位學生的...
vkhong
Feb 25, 20252 min read


Discover the Timeless Charm of the Guzheng: A Student's Inspiring Journey
Discover the Timeless Charm of the Guzheng: A Student's Inspiring Journey In the vibrant world of traditional Chinese music, the Guzheng...
vkhong
Feb 25, 20252 min read


Lìchūn (立春) – The Beginning of Spring and Its Traditions in Chinese Culture
立春:迎接春天的第一天 Lìchūn: Welcoming the First Day of Spring Lìchūn (立春) marks the beginning of spring in Chinese culture, bringing traditions...
vkhong
Feb 3, 20254 min read


學習《論語》,探索儒家智慧 | 大紅花學館《論語》研習班
學習《論語》,探索中華經典智慧——大紅花學館《論語》研習班開課! 🌟 在經典中尋找智慧,從《論語》中汲取人生哲理! 🌟你是否想深入了解儒家思想的真諦?你是否希望欣賞文言文的優雅之美,並用它啟發現代生活?大紅花學館誠邀您加入我們全新開設的《論語》研習班,通過系統學習,打...
vkhong
Jan 24, 20252 min read


Language and Philosophy Courses in Kuala Lumpur | Hibiscus Academy 2025
Hibiscus Academy Language and Philosophy Course Timetable – First Semester 2025 A Language Class at Hibiscus Academy Welcome to Hibiscus...
vkhong
Jan 15, 20253 min read


Lesser Cold (小寒): Winter Traditions in China, Japan, and Korea | Learn Languages
Solar Term: 小寒 (Lesser Cold) winter activities during the Lesser Cold (小寒) solar term in China, Japan, and Korea. English: Today marks...
vkhong
Jan 5, 20255 min read
英國學生學習古箏:與中華文化的美麗聯結 UK Students Learning Guzheng: Connecting to the Beauty of Chinese Culture
很高興看到來自英國的兩位學生在吉隆坡學習古箏,他們通過欣賞中國音樂之美,與自己的文化根源產生了深刻的聯繫。古箏是一種歷史悠久的傳統中國樂器,源於戰國時期,已有兩千多年的歷史。其獨特的弦音可以傳遞出深邃的情感與美感,令人陶醉。...
vkhong
Oct 17, 20241 min read


Hakka Language Transmission: Global Revival 【客語傳承 全球復興】
【客語傳承 全球復興】 歡迎大家收聽臺灣中央廣播電臺客家語節目「打開客家 OPEN HAKKA」。 鏈接: https://www.rti.org.tw/radio/programMessagePlayer/programId/1676/id/153628?fbclid=I...
vkhong
Oct 1, 20248 min read


【二十四節氣:清明】
【二十四節氣:清明】 詩詞賞析 〖破陣子·春景 宋‧晏殊〗 燕子來時新社,梨花落後清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。 巧笑東鄰女伴,釆桑徑裡逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝鬥草贏,笑從雙臉生。 【意會‧交會】...
vkhong
Apr 4, 20241 min read


【二十四節氣:驚蟄】
驚蟄的物候之一:「桃始華」。 3月5日至19日爲「驚蟄」節氣。動物昆蟲自入冬以來即藏伏土中,不飲不食,稱為「蟄」;到了這時天氣轉暖,大地春雷,而「驚蟄」即上天以打雷方式驚醒蟄居動物的冬眠。 The 3rd to 19th March is Jīngzhé, 惊蛰, the...
vkhong
Mar 7, 20242 min read


【二十四節氣:小寒】
【二十四節氣:小寒】 進入小寒也意味著進入一年中最冷的時候。 依古曆書記載,小寒節氣的物候特徵為「雁北鄉,大噪始巢,雉始頱」。 其中「鵲始巢」的意思是喜鵲感陽氣萌動而築巢的留鳥,小寒開始築巢,並將巢門南開,以躲避北方寒風侵襲。
vkhong
Jan 6, 20241 min read
Blog: Blog2
bottom of page

